close

最近終於覺得兩個字的標題涵蓋範圍太廣

有時又無法表現出篇章內容  還要想標題想老半天實在麻煩

遂拋棄套用了一段時間的莫名堅持

這禮拜有空來寫一些拉拉雜雜的東西了~

也許只會是隨口幾句細碎的文字和平凡的日記 

年紀越大覺得寫心得文越吃力啦  真糟

我的文學造詣到哪去了 (哀號)

 

之前看太多宮廷爭鬥的題材  雖然喜歡但吃多有點反胃阿~

也因為看爾虞我詐實在太耗費腦力  搞得淚水狂掉心情超差

小春《不負如來不負卿》   

書底寫上"晉江原創網半年榜榜首,千萬讀者潸然淚下"

害我未看先心驚  擔心又是一套讓我心情往下down的書

看完覺得還好不是那種不甘心的淚水 

會潸然淚下應該是感動的淚水才是

是說我很平靜看完這套  

只在看完時浮現"阿~ 真是部好的穿越書!!"

好久沒看到這麼純粹的言情了

 

實體書的好處是  註解很齊很好參照 

對於佛經解釋與人物歷史的部份會較好進入狀況

居士  沙彌  比丘  這三者的差異終於清楚啦!!

戰爭->為了饅頭從軍   老弱婦孺->流民   莊稼->軍糧 

冬天->挨餓受凍故成人相食的局面

史書短短十多字  就一筆道盡當時社會的生靈塗炭和戰爭慘烈 

作者將寥寥數言延展開來  呈現五胡十六國時的紛亂

《佛說父母恩重難報經》關於十恩的段落  真的會讓人想家想父母 

其實讀經班用的經典真的還不錯  就某人很不OK而已~

 

曾慮多情損梵行,

入山又恐別傾城,

世間安得雙全法,

不負如來不負卿。  ─ 達賴六世倉央嘉措

 

一切有為法,

如夢幻泡影,

如露亦如電,

應作如是觀。  ─《金剛經》鳩摩羅什譯

 

這套書就上述的兩段文字最貼切

 

第一最好不相見,如此便可不相戀。

第二最好不相知,如此便可不相思。

第三最好不相伴,如此便可不相欠。

第四最好不相惜,如此便可不相憶。

第五最好不相愛,如此便可不相棄。

第六最好不相對,如此便可不相會。

第七最好不相誤,如此便可不相負。

第八最好不相許,如此便可不相續。

第九最好不相依,如此便可不相偎。

第十最好不相遇,如此便可不相聚。

但曾相見便相知,相見何如不見時。

安得與君相訣絕,免教生死作相思。  ─ 達賴六世倉央嘉措

 

入山看到藤纏樹,

出山看到樹纏藤,

藤生樹死纏到死,

樹生藤死死也纏。  ─ 客家山謠

 

結盡同心締盡緣,

此生雖短意纏綿。

與卿再世相逢日,

玉樹臨風一少年。  ─ 達賴六世倉央嘉措

 

眼尖者會發現  出自倉央嘉措手筆的詩不少

關於倉央嘉措

詩人的才華多過於達賴的天賦

一生也是多有評價論斷

好奇者請自行拜辜狗

 

最近陷在萬惡的餐城中  玩魚的團隊真的比較穩定

之前入手的《雙生》和《吾命騎士6》都還沒看

可以趁這幾個禮拜好好加油啦~

 

1/15(五) 暫定為色取的洗塵宴

快來唷快來唷~ 莫名越揪越大團XD

還要想景點  嘖嘖!! 

 

這是下午六點半新增的部份

看到歷史上的今天有"under the darkness"

默默地發現那個連結掛了

所以我來更新(無誤)

兩個都是18R  拜託BL不行者勿入~ 尤其是R  

害我淫笑科科.. 錯了!! 是言笑晏晏啦~

鬼畜眼鏡

鬼畜眼鏡R

R是去年出的版本  裡面多了幾個人物 

新增鬼畜打的功能  嘿嘿~

簡單的說  這個新系統就是飆打字啦

如果你日文轉羅馬拼音輸入的正確率高的話  有沙必死的唷~

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mistfog 的頭像
    mistfog

    霧的津渡口

    mistfog 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()